תרגם

אינדקס
פירוש המילה מל
מל | circumcised | 行割礼
 
מל פ' מָל

על פי היַהֲדוּת המוהֵל מל את התינוק בַּיום השמיני ללֵידה.

לָמוּל אֶת- /מ.ו.ל / פָּעַל / מָל, יָמוּל ∞
 
circumcised
v. 动
(to circumcise)
 
行割礼
按照犹太人的传统,包皮环切术专家在男孩出生后的第八天给他行割礼
ànzhào yóutàirén de chuántǒng, bāopí huán qiē shù zhuānjiā zài nánhái chūshēng hòu de dì bā tiān gěi tā xíng gēlǐ.
מלא   | full | 满的
 
מלא  ש"ת מָלֵא

1. סַל מלא.

 
1. full 
adj. 形

 
1.满的篮子
mǎn de lánzi


2. צ' מָלֵא וְגָדוּשׁ
השוּלחָן מלא וגדוש במַטעָמים לחַג.

 

2. full to the brim



 

2. 桌子上满满的都是节日美食。
zhuōzi shàng mǎn mǎn de dōu shì jiérì měishí.


3. כְּתִיב מָלֵא ≠ כתיב חָסר
(דקדוק)
 

3. extended Hebrew spelling
(grammar) 语法
 

3. 希伯来语扩展拼写
xībólái yǔ kuòzhǎn pīnxiě


4. צ' מָלֵא מִפֶּה לְפֶה
האוּלָם מלא מפה לפה ולא נותרוּּ מקומות יְשיבה.

מלֵאה, מלֵאים, מלֵאות
 

4. packed full
 

4. 演讲厅挤满了人:没有空座位。
yǎnjiǎng tīng jǐ mǎnle rén: méiyǒu kòng zuòwèi.
מלאי | stock | 库存
 
מלאי ש"ז מְלַאי [מְלָאִים]

מלאי= רֶזֶרבה Ω
 
stock 
n.m. 名阳
 
库存(商品)
kùcún (shāngpǐn)
מלאך   | angel | 天使
 
מלאך  ש"ז מַלְאָךְ [מַלְאָכִים]

1. מלאך

 
1. angel
 n.m.名阳

 
1.天使
tiānshǐ


2. מלאך המָוֶות
 

2. angel of death
 

2. 死亡天使
sǐwáng tiānshǐ
מלאכה | work, craft | 工艺
 
מלאכה ש"נ מְלָאכָה [מְלָאכוֹת]

1. מלאכה

 
1. work, craft
 n.f. 名阴



 
1. 工艺
gōngyì



2. בֵּית מְלָאכָה

 

2. workshop

 

2. 工作坊
gōngzuò fāng



3. בַּעַל מְלָאכָה

 

3. craftsman

 

3. 工匠
gōngjiàng



4. מְלֶאכֶת יָד

 

4. handcraft

 

4. 手册
shǒucè


5. מְלֶאכֶת מַחשֶבֶת

 ♫一 首歌   'למי תודה, למי בּרָכה: לעֲבודה למלאכה  מילים: חַיים נַחמָן בּיַאליק לַחַן: עֲמָמי בּוּכָרי
 

5. highly skilled work
 

5.高技能工作 
gāo jìnéng gōngzuò
מלאכותי   | artificial | 人造的
 
מלאכותי  ש"ת מְלָאכוּתִי

1. שֵֹיעָר מלאכותי/ פרָחים מלאכותיים

 
1. artificial 
adj. 形

 
1. 人造的(花朵,头发)
rénzào de (huāduǒ, tóufà)


2. בּינה מלאכותית

מְלָאכוּתית, מְלָאכוּתיים, מְלָאכוּתיות
 

2. artificial intelligence
 

2. 人工智能
réngōng  zhìnéng
מלאכי   | angel like | 像天使一样的
 
מלאכי  ש"ת מַלְאָכִי

קול מלאכי/ פָּנים מלאכיות

מַלאָכית, מַלאָכיים, מַלאָכיות
 
angel like 
adj. 形
 
像天使一样的声音/脸庞
xiàng tiānshǐ yīyàng de shēngyīn/liǎnpáng
מלבב | heart warming | 热情的
 
מלבב ש"ת  מְלַבֵּב

קַבָּלַת פָּנים מלבבת

מְלַבֶּבֶת, מְלַבְּבים, מְלַבְּבות
 
heartwarming
adj. 形
 
热情的接待
rèqíng de jiēdài
מלבד   | in addition to, apart from | 除了
 
מלבד  מ"י מִלְּבַד
{מן+לבד}

1. מלבד הבַּית הגָדול יֵש לו גַם דירה קטַנה.

 
1. in addition to, apart from
prep. 介词




 
1. 除了大房子外,他还拥有一个小公寓。
chúle dà fángzi wài, tā hái yōngyǒu yīgè xiǎo gōngyù.


2. מלבד  צינוּן קַל הוּא מַרגיש טוב.

 

2. aside


 

2. 除了有点感冒以外,他感觉还不错。
chúle yǒudiǎn gǎnmào yǐwài, tā gǎnjué hái bùcuò.


3. אין פה איש מלבדי
 (מלבַדֵך, מלבַדו, מלבַדה....)
 

3. except for me /you/ him/her …
 

3. 除了我,屋子里没人。
chúle wǒ, wūzi lǐ méi rén.
מלבוש   | garment, outfit | 服装
 
מלבוש  ש"ז מַלְבּוּשׁ [מַלְבּוּשִׁים]

מלבוש = בֶּגֶד
(שפה ספרותית)
 
garment, outfit 
n.m. 名阳
(literary ) 文学语言
 
服装
fúzhuāng
מלבן   | rectangle | 矩形
 
מלבן  ש"ז מַלְבֵּן [מַלְבֵּנִים]
 
rectangle 
n.m. 名阳
 
矩形
jǔxíng
מלגה   | scholarship | 奖学金
 
מלגה  ש"נ  מִלְגָה [מְלָגוֹת]
 
scholarship
 m.n 名阴
 
奖学金
jiǎngxuéjīn
מלוא  
 
מלוא  ש"ז מְלוֹא


1. הוּא מַחזיק בּיָדו  מלוא החופֶן אֱגוזים.
(שפה ספרותית)
 
1. a whole, entirety  
n.m. 名阳
(literary)文学语言



 
1. 一堆
他手里拿着一堆坚果。
tā shǒu lǐ názhe yī duī jiānguǒ.


2. מפּסגַת ההָר נִגלָה הנוף במלוא הֲדָרו.

 

2. in it's entire (beauty…)


 

2.从山顶上,您可以看到壮丽的风景。
字面意思是:全部的美丽
cóng shāndǐng shàng, nín kěyǐ kàn dào zhuànglì de fēngjǐng.
zìmiàn yìsi shì: quánbù dì měilì


3. צ' עוֹלָם וּמלוֹאוֹ
מִתַחַת לִפני המַים  אֶפשָר לִראות עולם ומלואו.
 

3. a whole wide world
 

3. 在海底你可以发现整个世界
zài hǎidǐ nǐ kěyǐ fāxiàn zhěnggè shìjiè.
מלובה   | fanned | 火焰
 
מלובה  ש"ת מְלֻבֶּה

1. האש מלובה   על ידי מַפּוּחַ אַוויר.

 
1. fanned ( flame)
adj. 形

 
1. 由...煽动
火焰风箱煽动
huǒyàn yóu fēngxiāng shāndòng.


2. בהשאלה:
יצָרים מלובים

מְלוּבָּה, מְלוּבּים, מְלוּבּות
 

2. aroused( emotion, instinct)
 

2.  引申:
高亢的兴奋的本能
gāokàng de, xīngfèn de běnnéng
מלובן   | white hot | 白热铁
 
מלובן  ש"ת מְלֻבָּן

1. בַּרזֶל מלובן 

 
1. white hot 
adj. 形


 
1. 白热铁
bái rè tiě


2. בהשאלה:
הנושֵׂא מלובן הֵיטֵב: אין צורֶך לָדוּן בּו שֵנית.

מְלוּבֶּנֶת, מְלוּבָּנים, מְלוּבָּנות
 

2. clarified
 

2. 引申:
问题已经很清楚了,无需再讨论。
wèntí yǐjīng hěn qīngchǔle, wúxū zài tǎolùn.
מֶלוֹדְיָה   | melody | 旋律
 
מֶלוֹדְיָה  ש"נ מֶלוֹדְיוֹת
 
melody 
n.f. 名阴
 
旋律
xuánlǜ
מלווה | escort | 陪同的
 
מלווה ש"ת  מְלַוֶּה [מלווים/מְלַוִּים]

1. הורים מלווים ( בטיוּל בֵּית סֵפֶר)

 
1. escort 
adj. 形

 
1. 陪同的父母(学校的旅行)
péitóng de fùmǔ (xuéxiào de lǚxíng)


2. הכַּנָר והפסַנתרָנית המלווה עָלוּ לבָּמה.

מְלַוָוה, מְלַוֹות
 

2. accompanist
(music)音乐
 

2. 小提琴手和钢琴伴奏登场。  
xiǎotíqín shǒu hé gāngqín bànzòu dēngchǎng.
מלוח   | salty | 咸
 
מלוח  ש"ת מָלוּחַ

מָזון מלוח/ מַים מלוחים

מְלוּחה, מְלוּחים, מְלוּחות
 
salty 
adj. 形
 
(食物/水)
xián (shíwù/shuǐ)
מלוטש   | polished | 抛光的
 
מלוטש  ש"ת מְלֻטָּשׁ

1. יַהֲלומים מלוטשים 

 
polished
adj. 形

 
1. 抛光的宝石
pāoguāng de bǎoshí


2. בהשאלה:
הַרצָאה מלוטשת

מְלוּטֶשֶת, מְלוּטָשים, מְלוּטָשות
 


2. polished to perfection
 

2. 引申:
优美的演说
yōuměi de yǎnshuō
מלוכד   | united | 团结的
 
מלוכד ש"ת מְלֻכָּד

צֶוֶות מלוכד יוּכַל להִתגַבֵּר עַל כּל קושי.

מְלוּכֶּדֶת, מְלוּכָּדים, מְלוּכָּדות
 
united
adj. 形
 
团结的
一个团结的团队将克服任何困难。
yīgè tuánjié de tuánduì jiāng kèfú rènhé kùnnán.
מלוכה   | monarchy | 君主制
 
מלוכה  ש"נ מְלוּכָה

מלוּכה = מונַרכיה Ω

בֵּית המלוכה האַנגלי
 
monarchy
 n.f 名阴
 
君主制
jūnzhǔ zhì
英国王室
yīngguó wángshì
מלוכלך   | dirty | 脏
 
מלוכלך  ש"ת מְלֻכְלָךְ

בּגָדים מלוכלכים

מְלוּכלֶכֶת, מְלוּכלָכים, מְלוּכלָכות
 
dirty 
adj. 形
 
衣服
zàng yīfu
מלוכני   | monarchist, royalist | 君主制的
 
מלוכני  ש"ת מְלוּכָנִי

מלוכני=מונָרכי Ω
מִשטָר  מלוכני
 
monarchist, royalist
 adj. 形
 
君主制的
jūnzhǔ zhìde
君主制主义者
jūnzhǔ zhì zhǔyì zhě
מלוכסן   | slanted | 倾斜的
 
מלוכסן  ש"ת מְלֻכְסָן

עֵינַיים מלוכסנות

מְלוּכסֶנֶת, מְלוּכסָנים, מְלוּכסָנות
 
slanted 
adj. 形
 
倾斜的眼睛
qīngxié de yǎnjīng
מלומד | scholar | 学者
 
מלומד ש"ז מְלֻמָּד

1. מלומד


מְלוּמֶדֶת, מְלוּמָדים, מְלוּמָדות
 
1. scholar
n.m. 名阳


 
1. 学者
xuézhě

מלון | hotel, guest house | 旅馆
 
מלון ש"ז מָלוֹן [מְלוֹנוֹת]

1. מלון

 
hotel / guest house
n.m. 名阳
 
1. 旅馆
lǚguǎn


2. בֵּית מלון מפואָר
 


2. hotel
 

2. 豪华酒店
háohuá jiǔdiàn
מלון
 
מלון ש"ז מֶלוֹן [מֶלוֹנִים]
 
melon
n.m. 名阳
 

guā
מלונאות   | hotel management | 酒店管理
 
מלונאות  ש"נ מְלוֹנָאוּת
 
hotel management
 n.f. 名阴
 
酒店管理
jiǔdiàn guǎnlǐ
מלונה | kennel | 狗舍
 
מלונה ש"נ  מְלוּנָה[מְלוּנוֹת]
 
kennel 
n.f. 名阴
 
狗舍
gǒu shè
מלופף | wound, wrapped | 丝包线的
 
מלופף ש"ת מְלֻפָּף

חוּטֵי החַשמָל מלופפים בחומֶר מבודֵד.

מְלוּפֶּפֶת, מְלוּפָּפים, מְלוּפָּפות
 
wound, wrapped
adj. 形
 
丝包线的电线(出于安全考虑)
sī bāo xiàn de diànxiàn (chū yú ānquán kǎolǜ)
מלח   | salt | 盐
 
מלח  ש"ז מֶלַח [מְלָחִים]

1. מלח

 
1. salt 
n.m. 名阳

 
1.
yán


2. מֶלַח שוּלחָן

 

2. table salt

 

2. 食盐
shíyán


3. יַם המֶלַח
.
 

3. The Dead Sea
 

3. 死海
字面上看是:盐海
sǐhǎi
zìmiàn shang kan: yán hǎi
מלח  
 
מלח  ש"ז מַלָּח [מַלָּחִים]
 
sailor 
n.m.名阳
 
一位水手
yī wèi shuǐshǒu
מלחייה | salt shaker | 盐罐
 
מלחייה ש"נ מִלְחִיָּה [מִלְחִיּוֹת]
 
salt shaker 
n.f. 名阴
 
盐罐
yán guàn
מלחין | composer | 作曲家
 
מלחין ש"ז מַלְחִין[מַלְחִינִים]

מלחין= קומפֶוזיטור Ω

מַלְחִינה, מַלְחִינות
 
composer 
n.m. 名阳
 
作曲家
zuòqǔ jiā
מלחם   | soldering iron | 烙铁
 
מלחם  ש"ז מַלְחֵם [מַלְחֵמִים]
 
soldering iron, blowtorch 
n.m. 名阳
 
烙铁
làotiě
מלחמה | war | 战争
 
מלחמה ש"נ  מִלְחָמָה [מִלְחָמוֹת]

1. מלחמה

 
1. war 
n.f. 名阴

 
1. 战争
zhànzhēng


2. מִלְחֶמֶת הַשִׁחְרוּר
מלחמת השחרור שֶל מְדינַת יִשׂרָאֵל הָייתה בשנַת 1948.

 

2. war of independence

 

2. 以色列的独立战争发生在1948年。
yǐsèliè de dúlì zhànzhēng fāshēng zài 1948 nián.


3. מִלְחֶמֶת העולָם הרִאשוֹנָה
הִתרַחֲשה בֵּין השָנים 1914-
1918

 

3. first world war

 

3. 第一次世界大战
dì yī cì shìjiè dàzhàn (1914-1918)


4. מלחמת העולם השנייה
הִתרַחֲשה בֵּין השָנים (1939-1945)
 

4. second world war

 

4. 第二次世界大战
dì èr cì shìjiè dàzhàn (1939-1945)


5. מִלְחֶמֶת אֶזְרָחִים

 

5. civil war

 

5. 内战
nèizhàn


6. מִלְחָמָה גַרְעִינִית
 

6. nuclear war

 

6. 核战争
hé zhànzhēng


7. מִלְחֶמֶת עֲצַבִּים
 

7. war of nerves

 

7. 紧张的战争
jǐnzhāng de zhànzhēng


8.מִלְחֶמֶת קִיוּם
 

8. struggle for survival
 

8. 为生存而斗争
wèi shēngcún ér dòuzhēng
מלחמתי | combatant | 战斗
 
מלחמתי ש"ת מִלְחַמְתִּי

מַצָב מלחמתי/ מַאֲמָץ מלחמתי

מִלחַמתית, מִלחַמתיים, מִלחַמתיות
 
combatant
adj. 形
 
战斗情况
zhàndòu qíngkuàng
战斗努力
zhàndòu nǔlì
מלחציים | clamps | 夹钳
 
מלחציים שז"ר מֶלְחָצַיִם

 
clamps 
n.m.plu. 名阳 -复数
 
夹钳
jiā qián
מלט | cement | 水泥
 
מלט ש"ז מֶלֶט

מלט ( לבנייה)
 
cement 
n.m. 名阳
 
水泥(建筑)
shuǐní (jiànzhù)
מלטשה   | polishing workshop | 抛光车间
 
מלטשה  ש"נ מִלְטָשָׁה [מִלְטָשׁוֹת]

מלטשה ( ליַהֲלומים)
 
polishing workshop 
n.f. 名阴
 
抛光车间(用于钻石)
pāoguāng chējiān (yòng yú zuànshí)
מליאה   | plenum | 议会全体会议
 
מליאה  ש"נ מְלִיאָה

1. חוּקֵי מְדינַת יִשׂרָאֵל נִקבָּּעים במליאת הכּנֶסֶת. ѱ

 
1. plenum
n.f.名阴


 
1. 议会全体会议
以色列的法律由以色列议会全体会议决定。
yǐsèliè de fǎlǜ yóu yǐsèliè yìhuì quántǐhuìyì juédìng.


2. יְשִיבַת מְלִיאָה
 

2. general assembly
 

2. 大会
dàhuì
מליחות | saltiness | 咸味
 
מליחות ש"נ מְלִיחוּת

מליחות שֶל נוזֵל/ מָזון 
מליחות
גבוהה
 
saltiness 
n.f. 名阴
 
咸味
液体/食物的咸味
yètǐ /shíwù de xián wèi
盐度
gāo yán dù
מליץ   | advocate | 主要在固定搭配中使用
 
מליץ  ש"ז מֵלִיץ [מְלִיצִים]

בעיקר בצירוף:

1. צ' מֵלִיץ יוֹשֶׁר[מליצֵי יושר]
אַף אֶחָד אֵינו מוּכָן להיות מליץ יושר לאָדָם מוּשחָת כַּמוהוּ.


מליצת-יושר, מליצות יושר
 
advocate (talks in favor of one's character)
n.m. 名阳
主要在固定搭配中使用
 
辩护人
biànhùrén


1.他是如此腐败,以至找不到任何人成为他的辩护人
tā shì rúcǐ fǔbài, yǐzhì zhǎo bù dào rènhé rén chéngwéi tā de biànhùrén.
מליצה | poetic phrase | 华丽的短语
 
מליצה ש"נ מְלִיצָה [מְלִיצוֹת]
 
poetic phrase 
n.f. 名阴
 
华丽的短语/诗意的短语
huálì de duǎnyǔ/shīyì de duǎnyǔ
מליצי | flowery | 词藻华丽的
 
מליצי ש"ת  מְלִיצִי

נאוּם מליצי

מְליצית, מְליציים, מְליציות
 
flowery 
adj. 形
 
词藻华丽的演说
cízǎo huálì de yǎnshuō
מלית | filling | 填充
 
מלית ש"נ מְלִית
 
filling 
n.f.名阴
 
填充
tiánchōng
מלך  | ruled | 统治
 
מלך פ' מָלַךְ

המֶלֶך מלך עַל עַמו במֶשֶך שלושים שָנה.

לִמלוך עַל  / מ.ל.כ / פָּעַל / מולֵך, יִמלוך ∞
 
ruled( as a king)
v. 动
(to rule as a king)
 
统治
三十年来,国王统治他的人民。
sānshí niánlái, guówáng tǒngzhì tā de rénmín.
מלך  
 
מלך  ש"ז מֶלֶךְ

1. מלך

 
1. king
 n.m. 名阳

 
1.
wáng



2. צ' דֶרֶך הַמֶלֶך

 

2. main road

 

2. 主要道路
zhǔyào dàolù


3. צ' כְּיַד הַמֶלֶך
המאַרַחַת הִגישה לָנוּ מַטעָמים כיד המלך.
 

3. lavishly, abundantly
 

3. 女主人奢侈地招待客人。
nǚ zhǔrén shēchǐ de zhāodài kèrén.
从字面上看:就像国王招待客人。
cóng zìmiàn shàng kàn: jiù xiàng guówáng zhāodài kèrén.
מלכודת   | trap | 陷阱
 
מלכודת  ש"נ מַלְכֹּדֶת [מַלְכּוֹדוֹת]

1. מלכודת ( לעַכבָּרים)

 
1. trap
n.f. 名阴



 
1. 陷阱(用于老鼠)
xiànjǐng(yòng yú lǎoshǔ)


2. בהשאלה:
לטמון מלכודת
חֶברת הבּיטוּח טמנה לנו מלכודת והִצליחה לגנוב את כַּספֵּנוּ.
 

2. set a trap, to cheat
 

2. 引申:
保险代理公司给我们设下圈套,成功偷走了我们的钱。
bǎoxiǎn dàilǐ gōngsī gěi wǒmen shè xià quāntào chénggōng tōu zǒule wǒmen de qián.


מלכות   | kingdom | 王国
 
מלכות  ש"נ מַלְכוּת [מלכויות/מַלְכֻיּוֹת]
 
kingdom
 n.f. 名阴
 
王国
wángguó
מלכותי   | royal | 皇家的
 
מלכותי  ש"ת מַלְכוּתִי

טֶקֶס מלכותי

מַלכוּתית, מַלכוּתיים, מַלכוּתיות
 
royal  
adj. 形
 
皇家的
huángjiā de


皇家仪式
huángjiā yíshì
מלכתחילה   | from the beginning | 从一开始
 
מלכתחילה  ת"פ מִלְּכַתְּחִלָּה

{מ+ל+כ+תחילה}

מלכתחילה יָדַעתי שהוא ייכָּשֵל בַּמשׂימה, ואָכֵן כָּך קָרה.
 
from the beginning
adv. 副词
 
从一开始我就知道他会失败,这确实发生了。
cóng yī kāishǐ wǒ jiù zhīdào tā huì shībài, zhè quèshí fāshēngle.
מלל   | talk, wording | 口语内容
 
מלל  ש"ז מֶלֶל


1. מלל=דיבּוּר, דיבּוּרים
(שפה ספרותית)
 
1. talk, wording
n.m. 名阳                  
(literary) 文学语言

 
1.  口语内容
kǒuyǔ nèiróng


2. הַרבֵּה מלל היה בַּהרצָאה, אֲבָל מְעַט מאוד תוכֶן.
 

2. verbosity, idle talk
 

2. 讲座上空话很多,内容却很少。
jiǎngzuò shàng kōnghuà hěnduō, nèiróng què hěn shǎo.
מלמלה   | sheer fabric | 薄纱
 
מלמלה  ש"נ מַלְמָלָה
 
sheer fabric (chiffon)
n.f 名阴
 
薄纱(雪纺)
bó shā (xuě fǎng)
מלעיל | penultimate accent | 第一个元音上
 
מלעיל ת"פ מִלְּעֵיל

(ארמית) {מן+ל+עיל}

מלעיל = מִלמַעלה
ע' מלרע
 
penultimate accent
(grammar) 语法
 
第一个元音上
倒数第二个重音在单词的
第一个元音上
dàoshǔ dì èr gè zhòngyīn zài dāncí de dì yī gè yuán yīn shàng.
מלפפון | cucumber | 黄瓜
 
מלפפון ש"ז מְלָפְפוֹן 
[מְלָפְפוֹנִים]

 ♫ 一首歌  'מלפפון ירוק צַָמח בַּגַן 'מילים :לוין קיפניס לַחַן: עֲמָמי
 
cucumber 
n.m. 名阳
 
黄瓜
huángguā
מלצר   | waiter | 服务员
 
מלצר  ש"ז מֶלְצָר [מֶלְצָרִים]

מלצר ( במִִסעֲדה)

מֶלְצָרית, מֶלְצָריות
 
waiter
 n.m. 名阳
 
服务员(在餐厅)
fúwùyuán (zài cāntīng)
מלק | wrung | 砍掉了
 
מלק פ' מָלַק

הצַיָיד צַד ציפּור, מלק אֶת רֹאשה וצָלה אותה עַל הָאֵש.

לִמְלוק אֶת -/ מ.ל.ק / פָּעַל / מָלַקתי, מוֹלֵק, יִמלוק ∞
 
wrung (the neck of an animal)  
v. 动
to wring ( neck)
 
砍掉了
烧烤前,猎人砍掉了被击落的鸟的脖子。
shāokǎo qián, lièrén kǎn diàole bèi jíluò de niǎo de bózi.
מלקוש   | last rain of the rainy season | 雨季的最后一场雨
 
מלקוש  ש"ז מַלְקוֹשׁ [מַלְקוֹשִׁים]

המלקוש יורֵד בדֶרֶך כּלָל בַּחודֶש הרִאשון שֶל האָביב.
 
last rain (of the rainy season)
 n.m. 名阳
 
雨季的最后一场雨(春季开始的时候)
yǔjì de zuìhòu yī chǎng yǔ (chūnjì kāishǐ de shíhòu)
מלקות   | lashes, whipping | 用皮带鞭打
 
מלקות  שנ"ר מַלְקוֹת

עונֶש מלקות (ברצוּּעה/בשוט)
עונש שהָיה מקוּבָּל בזמנֵי עָבָר.
 
lashes, whipping
 (punishment)
n.f.pl. 名阴-复数
 
用皮带鞭打(一种过去的惩罚)
yòng pídài biāndǎ (yī zhǒng guòqù de chéngfá)
מלקחיים | forceps | 钳子
 
מלקחיים שז"ר מֶלְקָחַיִם

1. מלקחיים

 
1. forceps  
n.m.plu. 名阳 -复数

 
1. 钳子
qiánzi


2. לֵידַת מלקחיים
 

2. forceps delivery
 

2. 产钳助产
chǎnqián zhù chǎn
מלרע | ultimate accent | 最终口音
 
מלרע ת"פ מִלְּרַע

(ארמית) {מן+ל+ארע}
מלרע=מלמַטה
ע' מלעיל

הטעמת מִלרַע=  הטעמה על ההֲבָרה האַחרונה במילה.
ההַטעָמה שֶל רוב המילים בעִברית היא במלרע.
 
ultimate accent
adv. 副词
(grammar) 语法
 
最终口音
zuìzhōng kǒuyīn

大多数希伯来语单词的重音都在最后一个元音上
dà duōshù xībólái yǔ dāncí de zhòngyīn dōu zài zuìhòu yīgè yuán yīn shàng.
מלשין   | informer | 告密者
 
מלשין  ש"ז מַלְשִׁין [מַלְשִׁינִים]
 
informer 
n.m 名阳
(derogative) 贬义的
 
告密者
gàomì zhě
מלתחה   | cloak room | 衣帽间
 
מלתחה  ש"נ מֶלְתָּחָה [מֶלְתָּחוֹת]

1. מלתחה בברֵיכה/ באוּלָם התֵיאָטרון

 
1. cloak room 
n.m. 名阴

 
1.衣帽间 (在游泳池/剧院)
yīmàojiān (zài yóuyǒngchí/jùyuàn)


2.  המלתחה  שלה כּולֶלֶת בִּגדֵי ספּורט וגַם שִֹמלות עֶרֶב.
 

2. wardrobe
 

2.  她的衣橱包括运动服和派对礼服。
tā de yī chú bāokuò yùndòng fú hé pàiduì lǐfú.
מלתעות   | incisors | 门牙
 
מלתעות  שנ"ר מֶלְתָּעוֹת

מלתעות  (שֶל חַיות טֶרֶף)
 
incisors
n.m.plu. 名阴 -复数
 
门牙
捕食者的门牙
bǔshí zhě de ményá
מלכד | booby trapped | 设下陷阱
 
מלכד פ' מִלְכֵּד

החַקלַאי מלכד אֶת הגָדֵר נֶגֶד גַנָבים.

לְמַלְכֵּד אֶת- / מ.ל.כ.ד / פּיעֵל / מלכַּדתי, מְמַלכֵּד, יְמַלכֵּד, מַלכֵּד!∞
 
booby trapped 
v. 动
( to booby trap)
 
设下陷阱
农民在栅栏上设下陷阱以防止小偷。
nóngmín zài zhàlán shàng shè xià xiànjǐng yǐ fángzhǐ xiǎotōu.
מלכוד   | trap, catch | 在一个困境中
 
מלכוד  ש"ז מִלְכּוּד

הוא נִמצָא במלכוד :כּדֵי למָמֵן אֶת הלימוּדים הוּא חַיָיב לַעֲבוד, אֲבָל אִם הוא יַעֲבוד לֹא יִהיֶה לו זמָן לִלמוד.
 
trap, catch 
n.m. 名阳
 
在一个困境中
他感到在一个困境中
(就像陷入了陷阱):为了支付学费,他必须工作,但是如果他工作,他就不能学习。
tā gǎndào zài yīgè kùnjìng zhōng(jiù xiàng xiànrùle xiànjǐng): wèile zhīfù xuéfèi, tā bìxū gōngzuò, dànshì rúguǒ tā gōngzuò, tā jiù bùnéng xuéxí.
מלבני | rectangular | 矩形的
 
מלבני שם ת' מַלְבֵּנִי

מַלְבֵּנִית, מַלְבֵּניים, מַלְבֵּניות
 
rectangular
adj. 形
 
矩形的
jǔxíng de
מלומד
 
מלומד ש"ת מְלֻמָּד

העָרות מלומדות

מְלוּמֶדֶת, מְלוּמָדים, מְלוּמָדות
 
scholarly, academic
adj. 形
 
学术的评论
xuéshùde pínglùn
מליץ יושר | advocate | 辩护人
 
מליץ יושר
 
advocate
 
辩护人
מלאכת מחשבת | work of art, artistic skill | 一件艺术品/杰作
 
מלאכת מחשבת
 
Work of art, artistic skill
 
一件艺术品/杰作
מליץ יושר | advocate | 辩护人
 
מליץ יושר
 
advocate
 
辩护人
מלאכת מחשבת | work of art, artistic skill | 一件艺术品/杰作
 
מלאכת מחשבת
 
Work of art, artistic skill
 
一件艺术品/杰作
מלווה | accompanist | 伴奏
 
מלווה
 
Accompanist
 
伴奏
מלל | verbosity, idle talk | 空话
 
מלל
 
Verbosity, idle talk
 
空话