| חמק | escaped | 逃出来 | ||||
| חמק פ' חָמַק חמק = בָּרַח 1. בּזמָן שכּולָם יָשנוּ הוּא חמק מהבַּית. | 1. escaped, slipped away v. 动 (to escape, to slip away) | 1. 逃出来 每个人都睡着了,他从房子里逃出来。 měi gèrén dōu shuìzháo le, tā cóng fángzi lǐ táo chūlái. | ||
2. בהשאלה: חומק מאחרָיות / מהִתחַיבוּת לַחמוק מ- / ח.מ.ק / פָּעַל / חוֹמֵק, יַחמוֹק ∞ | 2. avoided (to avoid) | 2. 引申: 逃避责任/承诺 táobìzérèn/chéngnuò | ||
| חמקמק | evasive, elusive | 难以捉摸的 | ||||
| חמקמק ש"ת חֲמַקְמַק אָדָם חמקמק / תשוּבות חמקמקות חֲמַקְמַקָה, חֲמַקְמַקִים, חֲמַקְמַקוֹת | evasive, elusive adj. 形 | 难以捉摸的人 nányǐ zhuōmō de rén 难以捉摸的答案 nányǐ zhuōmō de dá'àn | ||