| חג | holiday | 假日 | ||||
| חג ש"ז חַג [חַגִּים] יום העַצמָאוּת הוּא חג לאוּמי. תקוּפַת החגים בּיִשֹרָאֵל חָלה בּסתָיו. ♫ 一首歌 'יֵש לי יום יום חג' מילים ולַחַן: נָעֳמי שֶמֶר | holiday, festive day n.m. 名阳 | 假日 独立日是国定假日。 dúlì rì shì guódìng jiàrì. 秋天是以色列的假日季节。 qūtiān shì yǐsèliè de jiàrì jìjié. | ||
| חג | ||||
| חג פ' חָג 1. המָטוס חג מֵעַל העיר. לָחוּג מֵעַל / ח.ו.ג / פָּעַל חָג, יָחוּג ∞ | 1. flew around, circled v. 动 (to fly around, to circle) | 1. 盘旋 飞机在城市上空盘旋。 fēijī zài chéngshì shàngkōng pánxuán. | ||
| חגג | celebrated | 庆祝了 | ||||
| חגג פ' חָגַג היֶלֶד חגג אֶתמול אֶת יום ההוּלֶדֶת שֶלו . לַחגוֹג את- / ח.ג.ג / פָּעַל / חָגַגְתִי, חוֹגֵג, יַחגוֹג ∞ | celebrated v. 动 (to celebrate) | 庆祝了 这个男孩昨天庆祝了他的生日。 zhège nánhái zuótiān qìngzhùle tā de shēngrì. | ||
| חגור | belted, fastened | 系好的 | ||||
| חגור ש"ת חָגוּר הנוסעים בּמכונית חַיָיבים לִהיות חגורים. חֲגוּרָה, חֲגוּרִים, חֲגוּרוֹת | belted, fastened adj. 形 | 系好的 乘客的安全带必须是系好的。 chéngkè de ānquán dài bìxū shì jìhǎo de. | ||
| חגורה | belt | 皮带,腰带 | ||||
| חגורה ש"נ חֲגוֹרָה [חֲגוֹרוֹת] 1. חגורה (לבֶּגֶד) | 1. belt n.f. 名阴 | 1. 皮带,腰带 pídài, yāodài | ||
2. חגורַת בטיחוּת | 2. safety belt | 2. 安全带 ānquán dài | ||
3. חגורַת הֲצָלה | 3. life jacket | 3. 救生衣 jiùshēngyī | ||
| חגיגה | celebration | 庆典 | ||||
| חגיגה ש"נ חֲגִיגָה [חֲגִיגוֹת] | celebration n.f. 名阴 | 庆典 qìngdiǎn | ||
| חגיגי | festive | 节日的 | ||||
| חגיגי ש"ת חֲגִיגִי 1. אֵירוּעַ חגיגי / אֲווירה חגיגית | 1. festive adj. 形 | 1. 节日的活动 jiérì de huódòng 节日的气氛 jiérìde qìfēn | ||
2. הַצהָרות חגיגיות (בעיקָר שֶל פוליטיקאים) חֲגִיגִית, חֲגִיגִיים, חֲגִיגִיות | 2. formal; grand, bombastic | 2. 夸张的/盛大的声明(主要由政客发表) kuāzhāng de/shèngdà de shēngmíng (zhǔyào yóu zhèngkè fābiǎo) | ||
| חגיגיות | festivity | 欢庆 | ||||
| חגיגיות ש"נ חֲגִיגִיּוּת 1. תחוּשַת חגיגיות. | 1. festivity n.f. 名阴 | 1. 欢庆的感觉 huān qìng de gǎnjué | ||
2. בּחגיגיות ת"פ רֹאש העיר הודיעַ בּחגיגיות עַל פּתיחַת בֵּית סֵפֶר חָדָש. | 2. ceremoniously adv. 副词 | 2. 市长郑重地宣布新学校开学。 shì zhǎng zhèngzhòng de xuānbù xīn xuéxiào kāi xué. | ||
| חגר | wore a belt | 系上了 | ||||
| חגר פ' חָגַר 1. היא חגרה למותנֶיה חֲגורה אֲדוּמה. | wore a belt v. 动 (to wear a belt) | 1.系上了 她系上了红色皮带。 tā jìshàngle hóngsè pídài. | ||
2. כּל הנוסעים בּמכונית חַיָיבים לחגור חֲגורַת בּטיחוּת. לַחֲגור אֶת- / ח.ג.ר / פָּעַל / חוֹגֵר, יַחֲגוֹר ∞ | 2. fastened a belt (in a car) (to fasten a belt in a car) | 2.乘客必须系好安全带。 chéngkè bìxū jì hǎo ānquán dài. | ||
| חג שמח | happy holiday | 节日快乐 | ||||
| חג שמח | Happy holiday | 节日快乐 | ||
| חג המולד | christmas | 圣诞节 | ||||
| חג המולד | Christmas | 圣诞节 | ||