| אוי | ouch | 哎哟! | ||||
| אוי מ"ק אוֹי 1. אוי, זה כּואֵב לי! | 1. ouch exclamation word 感叹词 | 1. 哎哟! Āiyō! 哎哟:疼死我了! Āiyō: téng sǐ wǒle! | ||
2. צ' אוי לְךָ אם... אוי לך אם לא תַחזיר את הסֵפֶר בַּזמַן. (אוי לָך, לָכֶם, לָהֶם.)... | 2. beware (a threat) | 2. 你敢不按时还书。(威胁) nǐ gǎn bù ànshí hái shū. (wēixié) | ||
3. אוי = אבוי ע' אבוי צ' אוי ואבוי! | 3. woe is me! wow, terrible (exclamation) 叹词 | 3. 哎哟喂! Āiyō wèi! (痛苦的叹词)tòngkǔ de tàn cí) | ||
| אויב | enemy | 敌人 | ||||
| אויב ש"ז אוֹיֵב [אוֹיְבִים] 1. אויב | 1. enemy n.m. 名阳 | 1. 敌人 dírén | ||
2. צ' אוֹיֵב מוּשבָּע אַחֲרֵי הוויכּוּחַ המַר בֵּינֵיהם הֵם הָפכוּ לְאויבים מושבעים. אויֶבֶת , אויבות | 2. sworn enemy | 2. 在他们激烈的争吵之后,他们变成了不共戴天的仇敌。 zài tāmen jīliè de zhēngchǎo zhīhòu, tāmen biàn chéng le bù gòng dàitiān de chóudí. | ||
| אויש | was manned | 被填占了 | ||||
| אויש פ' אֻיַּשׁ ע' אִיֵיש הַמִשׂרה החֲדָשה כּבָר אוישה. א.י.ש / פּוּעַל / אוּישוּ, מְאוּיָש, יְאוּיַש ∞ | was manned v. 被动 | 被填占了 新职位已经被填占了。 xīn zhíwèi yǐjīng bèi tiánzhànle. | ||
| אוייב | enemy | 敌人 | ||||
| אוייב | Enemy | 敌人 | ||
| אוייש | was manned | 被填占了 | ||||
| אוייש | Was manned | 被填占了 | ||